Calendar Literacy
Solar terms, sexagenary cycles, seasonal order and the historical logic of Chinese timekeeping.
Academy For Overseas Readers
Xue Yi Ju Zhi · Academy is not a short course in mysterious symbols. It is a long-form cultural learning path: read the sources, understand the calendar, observe cycles, practice review, and return knowledge to everyday discipline. The name comes from the Book of Changes: "君子學以聚之" — a noble person gathers wisdom through learning.
Solar terms, sexagenary cycles, seasonal order and the historical logic of Chinese timekeeping.
Guided reading of classical texts, symbolic structures and the vocabulary needed before interpretation.
Wudang practice, breath, writing, tea, farming and daily rhythm as ways to stabilize observation.

走在山野與書卷之間,讓研究回到現場。
長期研究中國古天文曆算、文獻象數、聲律與現代金融時序之間的結構關係。以文獻立根,以數據求證,以復盤保留疑問,讓傳統時間觀重新進入可閱讀、可驗證、可傳習的秩序。
以講席、小班與山房問答,匯聚同道、共學共議,留下一條可長期同行的時序之路。
入門不在多學,而在立志、發心、養氣,先把一念安放穩。
入文閱讀時不是日期,位不是坐標。讀古典,是學會在變化裡辨位置。
入文閱讀逍遙不是遠走,而是把眼前的局限放大,直到心能轉身。
入文閱讀易醫同源,辨證在前。由《內經》與《四聖心源》入手,觀一氣周流與身體節律。
入頁研讀四門皆可獨立閱讀,也是學以聚之長期共學的入門路徑。
線上講席以晚間為主,線下小班與大理山房依節氣、主題與席位安排。
古典原典、結構基礎、取象方法與文獻脈絡。
天文曆算、節氣秩序、五音律呂與梵音入門。
市場時序、案例復盤、風險窗口與觀察記錄。
武當傳習、靜坐站樁、茶席問答與半耕半讀。
具體時間以當期書院公告為準。小席名額依主題與場地安排開放。
書院以此四句古訓為法,使讀典、問辯、共處與行事,在同一條長期之路上彼此照見。
「博學之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之。」 ——《禮記·中庸》
讀經典、究曆法、辨象數、聚同道。先以學問匯聚一身的尺度,也匯聚一群肯讀書、肯求證的人。
講席問答、案例復盤、文獻互證。以提問代替斷語,以對話代替自說,讓判斷在多方求證中立得住。
武當功法、站樁、靜坐、茶席、山房日用。以寬厚之心安身、安心、安人,讓研修有可長久居處的氣度。
記錄、傳習、回到日用,與同行者共擔一段長路。學問終須行於人事,行得久遠,方為有所聚。
先以學立身,再以聚立群,終以行立事。學以聚之,是一條由己及人、由己及世的長路。
人若不讀書、不究曆法,判斷便容易被情緒牽引。讀典、明時、辨象,是先在心中建立可長久信賴的尺度。
一人之學易偏,眾人之問可正。書院以講席、復盤與山房問答,匯聚同道,使時序研究在多方求證中保持清醒。
學問若不能行於日用,終究浮在紙面。茶席、農事、傳習與同行對談,讓所學落在身體、生計與一段共行的長路上。
先明讀法,再入象數、聲律、時序與山房日課。每一步皆與同道共學共記,日後可回看,也可彼此印證。
先釐清術語、文獻來源、圖式脈絡與時間分類。概念不清,判斷就容易滑向空談。
從象、數、位、時、聲、氣六個入口記錄現象。觀察先於判斷,記錄先於結論。
以市場窗口、日課記錄、講席問答與文獻材料互證,辨認有效處,也保留失效與未知。
把閱讀、身體、茶席、農事與對談納入節律。學問不能離開生活,終要安頓一個人如何度日。
學以聚典、聚以辨理、辨以行道。講堂重在方法、記錄、復盤與同道問答,使傳統知識可研讀、可回看、可長期共學。
學以所聚者,是文獻研讀能力、時間分類能力、案例復盤能力、判斷邊界意識,以及一群可長期同問同行的同道。傳統知識由此重新進入可討論、可回溯、可共學的框架。
課程不求繁多,重在形成可持續的研修框架。
從《易》《莊子》及象數文獻入手,建立語彙、讀法與問題意識。
理解節氣、干支、曆法與時間分類,學習建立觀察尺度。
由梵文音位、梵音唱誦、五音律呂與納音入手,理解聲音中的秩序。
以市場資料、歷史窗口與案例復盤為材料,訓練觀察與記錄。
以武當功法、站樁、靜坐、茶席與山房生活,讓研修回到身體與日用。
字有源,聲有位,律有序。由梵文音位入手,會通五音、律呂與納音,從聲音理解身體、節奏與時間秩序。

從字母、音節、斷句與術語開始,回到可辨識的文本。
唱誦有可訓練的聲音秩序:識字母與音位,辨長短、輕重、送氣與收束;再以五音、律呂、納音作參照,理解聲音如何與身體、時間、節奏和文獻互相印證。
天城體字母、IAST 轉寫、元音與輔音、連讀與斷句、常見術語對讀。
發音部位、長短音、送氣音、鼻音、節拍、氣息與集體唱誦秩序。
宮、商、角、徵、羽與十二律對讀,理解中國音律中“聲有位、律有序”的方法。
以納音、干支與時間分類為參照,討論聲音、節律、物象與時序之間的傳統關係。
講席為仍願讀書、仍願求證的人留出一張共席——相對而坐,問以辯之;文本、器物、背影與空間,共同見證思想在同道之間慢慢成形。

一燈一席,一卷一問;真正的答案,常在同道反覆求證、彼此問辯之後才露出輪廓。
講義、桌面、背影與空間,保留了研究現場的溫度,也保留了思想逐漸成形的痕跡。
講席回到文獻、曆法、象數結構與觀察方法,讓判斷有來處,也有邊界。
拳劍器械,不止技擊;太極氣功,不止養生。所傳習者,是身法、心法、節律與禮法共同構成的東方功夫。

山勢、宮觀與身法,共同構成傳習的場域。
武當武術為第一批國家級非物質文化遺產代表性項目,項目編號 Ⅵ-8。其源出武當山,以張三豐文化為精神根脈,形成太極、形意、八卦、拳劍器械與內養功法相互貫通的傳統體育與身心文化體系。
由形入氣,由氣入心,由心入日用。書院將武當傳習置於山房研修之中,使拳劍、太極、節氣與日課彼此相通。
山房是學以聚之的落地場所:讀書以養識,茶席以安神,農事以知時,圍爐以通人情。真正的同學共讀,終須落在一日一食、一問一答、一同生活之間。

短住換一口氣,長住換一種節奏。

談市場,也談人生;談方法,也談一個人如何安住。

讀書、飲茶、記錄,把研修交還給日常節律。
書院以抄寫、調息、脈診與身心熏習,與同道一起,把所學一點一點落在每日可行之處。

以《道德經》為日課,靜坐片刻,正身端筆,一字一句抄寫經文。抄寫貴在安靜,於筆畫、呼吸與心念之間,重新校準自己的節奏。
課程結合章句講讀、抄寫方法、誦讀節奏與日課記錄,使經典從案頭進入身心。

身心同調,脈心雙養。以世代傳承的古法脈診為入口,會通瑜伽智慧經典,觀脈象、調呼吸、正形體、安其心。
七日健康營以脈象觀察、調息伸展、飲食起居與靜心記錄為次第,使人重新聽見身體的訊號,回到清明、安定、有節律的生活。
學以聚之·書院取意《周易》「君子學以聚之,問以辯之,寬以居之,仁以行之」。從天文曆法、象數文獻、金融時序,到聲律、身心與山房日用,所做皆為一件事:以學立尺度,以聚立同道,以行歸日用。
若你願意慢讀、願意記錄、願意與同道彼此問辯,書院便為你留一席燈火、一卷書案、一段可長久同行的路。
入門不急於深,同學貴在久。可先由研究手記、公開講席與研究中心入手,再於合適時節進入小席、山房與面對面的問答,與同道一起把所學一點點聚成可行之事。
簡章、研修目錄、四時開席與山房日用 ── 學以聚之·書院的入門通告,先此而後共學共問。